Archive for the ‘Università’ Category

Hi dear Baltic Man,


12 Feb

Thank you for your inquiry and your interest in the Public Relation
course. I am sorry to inform you that due to a large number of students in
the course, I am not able to offer any personalized forms of instruction
or assessment.

Have a good day.

Dr.V.Legkauskas

                                       

Cambia il nome del mittente e quello del corso in questione, ma il risultato e’ quasi sempre lo stesso: o si impara questo simpatico lituano, o il 70 per cento dei corsi nella mia facolta’ lituana non si potranno seguire. Neanche con formule personalizzate. Neanche se sei in Erasmus, e alla faccia di chi dalla Spagna mi scrive “no no qui e’ tutto troppo facile, che quasi mi vergogno!”

Vorra’ dire che ripieghero’ su altri corsi, c’e’ solo l’imbarazzo della scelta. Chi non mi vuole non mi merita. O no?

Il lato B


09 Dic

Sarà che sono già passati tre mesi di Lituania, saranno le migliaia di domande che ricevo al riguardo, sarà semplicemente che questo è periodo di esami, ma effettivamente è giunto il momento di affrontare il discorso e parlarne: la scuola.
L’università lituana non è poi così diversa da quella genovese o italiana in generale, anche se esiste qualche sensibile differenza che salta all’occhio subito.
In primis, gli uffici funzionano, quando si ha bisogno di qualcosa lo si può ottenere tutti i giorni e senza troppi sbattimenti, una peculiarità che ai miei colleghi non pare poi così eccezionale ma che a me fa ripensare alla procedura per l’Erasmus che si era abbattuta su di me a Genova. Meglio passare oltre.

L’università intera è bilingue, e il fatto è che l’inglese te lo insegnano veramente. Probabilmente questa è una conseguenza dovuta alla struttura propria delle lezioni: le classi sono tutte, e sempre, da 15 o 20 persone al massimo, con un professore che può avere la possibilità di conoscere personalmente ognuno, senza trovarsi di fronte a una massa di 150 studenti come purtroppo avviene in Italia. Inoltre, il professore dell’università lituana di mestiere fa, incredibile ma vero, il professore, e non l’avvocato (ma puoi sostituire con chirurgo – politico – giudice – caporedattore – tuttologo), caratteristica questa che gli permette di esercitare a tempo pieno quello che la sua professione gli richiede (e cioè, essere al servizio dell’istruzione degli studenti) senza approcciarsi come l’ultimo Dio-sceso-in-terra.

Ovviamente c’è qualche migliorìa possibile di cui proprio la nostra carissima (e non nel senso degli affetti) università italiana potrebbe essere un buon esempio, come nella modalità di esame (qua l’orale quasi non esiste). Oppure nel caso del calendario degli appelli, piuttosto rigido in Lituania, e che crea qualche problema quando non si supera un esame.

E’ finito ieri il primo semestre, adesso per due settimane saranno giorni di esami, domeniche comprese (!). Inizierò a prepararmi adeguatamente da questa sera, andando a visitare il dormitorio di un’altra università di Kaunas.

La classe di Lituano sopra, quella di Inglese sotto.

Aš Kalbu Lietùvių


03 Ott


Ebbene si, mi sono iscritto al corso di lingua lituana e sono già andato a tre lezioni. Risultato? Conosco 5 o 6 parole, ma non credo nemmeno di pronunciarle correttamente…
Il Lituano è una lingua particolarmente difficile, senza scendere nel mondo parallelo dei caratteri cirillici o arabici o cinesi credo che sia una delle piu’ difficili. Eppure porta con sè una storia antichissima, in quanto è ufficialmente riconosciuto come una delle lingue piu’ antiche dell’Europa, discendente diretto del Sanscrito, e progenitore di tutti i linguaggi poi sviluppatisi piu’ a sud d’Europa, compreso il “nostro” latino. Pare addirittura che sentir parlare certi contadini nelle campagne lituane sia un po’ come ritrovare le nostre radici, di millenni addietro.

Resta il fatto che è una lingua basata su sette casi e tre numeri, con la conseguenza che Kaunas deve essere coniugato in troppi modi differenti, a seconda del contesto in cui lo si inserisce. E questo vale per tutte le altre parole…. in pratica, nemmeno la maggioranza della popolazione non parla correttamente la propria lingua, ma almeno in questo non ci sono differenze col Belpaese.

In conclusione, perché mi sono iscritto al corso di Lituano? A dir la verità, per ottenere dei crediti dell’università. Ma per far apparire le cose secondo un aspetto piu’ elegante, potrei dire che è un segno di rispetto verso il popolo che mi ospita, e visto che dovranno sostenere rapporti umani con me per 9 mesi, tanto vale che impari almeno i fondamenti di questo Arabo nordico.

Labas Italija!

Diary of a Baltic Man

Real Eyes. Real Lies. Realize.


Ricerca personalizzata