Posts Tagged ‘Lingue’

Tradurre, di Pier Paolo Giarolo


04 Ago

Vivono nascosti in una stanza, remano in sordina. La loro arte è l’insieme di tutte le altre, è una questione di ritmo, di armonia, di composizione, di colore. Il coronamento dei loro sforzi è una nota tra le prime pagine, lì vicino al numero fax delle case editrici.
Sono i traduttori letterari, figure coperte dalla penombra, equilibristi sospesi sul mondo delle lingue. Pier Paolo Giarolo li dipinge magistralmente, in un documentario pieno di poesia e di pane, un’opera d’arte che, oltre a meritare ogni sorta di complimento stilistico, ha il non secondario pregio di essere disponibile in streaming.

Mangia come parli


10 Nov

Pigmalione è un film del 1938, diretto ed interpretato da Anthony Asquith. Narra le gesta di un fonologo e linguista, inorridito di fronte all’abominevole dialettica del “volgar popolo”, altrimenti detto “la gente”. Un problema che, nonostante i progressi sociali ed un maggior accesso all’istruzione, è vistosamente peggiorato con il corso degli anni. Settant’anni dopo, l’inglese è ormai un mix insonoro di “fuck” e “shit” e “wanna” e “gonna” in perfetto stile hollywoodiota, il francese è diventato la lingua del rap, lo spagnolo ha perso la metà della sua grammatica originaria e l’italiano è definitivamente travolto da inglesismi gratuiti (“il meeting dei leaders nel loft del premier il prossimo week end”) e da adolescenti convertiti all’uso del Nn so xke. Confermo che mio nonno, che pensa in piemontese e parla l’italiano dei testi di quinta elementare, ha un vocabolario più pregiato di qualsiasi neodiplomato alla maturità.

Scientificamente, si definiscono le lingue come “entità vive”. Le stiamo uccidendo.

Per citare una battuta del film:

Ricorda che sei un essere umano, con il dono divino della parola. Una persona che si esprime come te, non ha diritto di stare da nessuna  parte.

Diary of a Baltic Man

Real Eyes. Real Lies. Realize.


Ricerca personalizzata